11687.htm       CIMSZO:        Gáspár SZEMELYNEV          Gáspár Bernát SZOCIKK:     G. Bernát, műfordító, szül. Tiszalökön (Szabolcs vm.) 1867 márc. 21. Iskolákat nem végzett, hanem autodidaktikus úton tanult. Társadalmi kérdésekről számos cikket írt különböző lapokban. A Kossuth-irodalom szempontjából jelentősek idevágó nagyobb tanulmányai: A művelt külföld nagyjainak véleménye Kossuthról és Kossuth Lajos angolországi és amerikai beszédeiről (Régi oklevelek és okiratok tára). Lefordította Kossuth Lajos összes angolországi és amerikai beszédeit magyarra. Lefordította Madách Az ember tragédiáját angol nyelvre, azonkívül mintegy 600 magyar népdalt ugyancsak angolra. Számos magyar népdalt fordított még francia és jiddis nyelvre is Több pedagógiai találmánya van. Megjelent könyve: A francia igeragozás elmélete (1907).                                   Ez a cimszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk Újvári Péter) található . A lexikon digitális változata (tehát e szócikk facsimiléje is) elérhető a www.nagypetertibor.uni.hu, www.zsidlex.extra.hu, www.wesley.hu, http://mek.oszk.hu/04000/04093/html/ webhelyeken. Ez a(z) 1687 .cimszó a lexikon 307 . oldalán van.